中文简体
中文简体

新闻与观点

文轩公司参加美国书展取得可喜成绩

2015-06-19 15:31:39

2015年5月27日至29日,新华文轩出版传媒股份有限公司组团参加了在纽约贾维茨会展中心举行的美国书展,成功承办了中国主宾国重要活动——“《超堡队:美军第20航空队与中国人民共同抗战图集(上下卷)》在美国圣智学习集团圣智盖尔电子图书馆中文平台全球上线签约暨赠书仪式”,版权贸易也取得较好成绩。本届美国书展中国代表团有150多家出版机构带近万种图书参展,文轩公司有213种图书参展。

这次中国特别准备了出版高峰论坛、出版交流活动、作家学者交流活动、中国图书展销推广活动、文化艺术展览等近120场主宾国系列活动,其中文轩公司的活动项目“《超堡队:美军第20航空队与中国人民共同抗战图集(上下卷)》在美国圣智学习集团圣智盖尔电子图书馆中文平台全球上线签约暨赠书仪式”被总局确定为美国书展中国主宾国活动中的重点项目。举办此次活动的目的,一是通过回顾中美两国在第二次世界大战中并肩战斗共同反对日本法西斯的历史,增进中美两国人民的友谊;二是今年9月习近平总书记将访美,重温这段历史,有助于形成中美间良好的氛围。

5月29日上午,国家新闻出版广电总局进口司陈英明巡视员,中国驻纽约总领事馆文化参赞李立言先生、文化领事王萍女士,圣智学习集团亚洲区总经理李联合先生、总监李自勇先生,“二战”援华美军老兵家属代表格兰恩•史密斯先生及其夫人和子女,美国军史专家约翰•普雷廷先生,以及本书作者李肖伟等嘉宾出席了此次活动并作了精彩发言。陈英明巡视员对此次活动给予高度评价,表示这次活动不仅是一次意义重大的出版活动,更是一次加深中美两国人民缅怀历史、增进互信和友谊的民间重要交流活动。他还说,在此次中国主宾国活动中,新华文轩出版传媒股份有限公司举办的这项活动是最有特色的一项。中国驻纽约总领馆文化参赞李立言先生盛赞本次活动的成功举办,指出“书是人类智慧的使者,出版物的互相引进、输出与合作,是国际文化交流的最好方式之一”。这样的活动能够推动中美两国间文化的合作互融,希望更多的读者能读到此书,了解中美两国人民长久以来的珍贵友谊,并能世代延续。美国老兵家属代表格兰恩•史密斯先生(Glenn Smith)一家 四人从乔治亚州赶来纽约参加发布会。格兰恩•史密斯先生的发言饱含对中国人民的感激之情。他说:“我父亲的故事只是众多B-29故事中的一个。我代表当年参加B-29服役联合抗日的所有美国空军家庭向中国人民表达最诚挚的感激之情。” 在此次活动中,新华文轩公司还向美国老兵协会、美国纽约皇后区公共图书馆和全球著名画册出版商Phaidon出版社赠送了《超堡队:美军第20航空队与中国人民共同抗战图集(上下卷)》。

此次活动引起了媒体的高度关注,人民日报、中央电视台、新华社纽约分社、新华社驻联合国分社、中国日报、凤凰卫视、美国西雅图电台及北美地区最大的华人电视台美国ICN国际卫视等多家媒体进行了现场采访和充分深入的报道。新华社的报道陆续被各媒体转发,如中国军网、新浪网、网易、四川日报等。

展会期间公司参会人员积极约谈境外出版商,取得了良好效果,共实现版权输出1项,达成版权输出意向33项,引进版权意向4项。四川文艺出版社与美国出版公司Sino Media签订了《瞻对:终于融化的铁疙瘩——一个两百年的康巴传奇》的英文版版权输出合同;四川人民出版社《超堡队:美军第20航空队与中国人民共同抗战图集(上下卷)》的中文电子版权输出到圣智学习集团,通过圣智盖尔电子图书馆中文平台实现全球上线;四川少年儿童出版社与相关国外出版会谈,拟向英国出版商(Tate Enterprises Ltd.)输出《万大姐姐系列》(10册)英文版权,拟向美国Stone Publishing输出《丫丫历险记系列》(9册)的英文版权,拟向创河公司韩国分部输出《南京——1937》的韩文版权;四川科学技术出版社与香福出版商(Mayway Publisher)洽谈,拟向其输出《中国滋味》《中国川菜》,与费舍尔公司(The Fisher Company)会谈,拟向其输出《太极拳系列》(7册)。文轩国际文化传播公司还与全球多渠道数字分销商和技术平台提供商Overdrive进行商谈,拟与其开展数字版权销售渠道的长期合作。

阅读量:

新华文轩出版传媒股份有限公司

蜀ICP备16028607号-1

信息产业部备案管理系统

地址:四川省成都市金牛区蓉北商贸大道文轩路6号

川公网安备 51010602000448号