中文简体
中文简体

新闻与观点

“一带一路”出版合作深度访谈 | 何志勇:从内容、渠道到文化:文轩“走出去”的大格局

2017-08-29 10:35:27

对于新华文轩出版传媒股份有限公司(以下简称文轩出版)而言,2016年是转折与重振的一年。这一年,文轩出版在国内市场迎来了爆发式的增长,不仅整体扭亏为盈,还实现了销售收入与利润的大幅度增长。在经过体制上的频繁调整和教育出版资源整合使大众出版走入低谷后,文轩通过推进反哺出版、实施赛马机制、推动资源整合与外延式发展等一系列强有力的措施,使文轩出版又重拾信心。这些悄然发生的深刻变化,体现了新华文轩实施“振兴四川出版”战略所取得的成效,正如新华文轩出版传媒股份有限公司董事长何志勇所说,“增长的背后,是竞争力与活力的回归。”

以“出好书”为核心,兼顾国内国际两个市场

在很多场合中,何志勇都提到了“振兴四川出版”这个概念。他认为,振兴四川出版的核心是要“出好书”,这关系着文轩出版的未来。

何志勇的一贯观点是,出版要兼顾国内和国际两个市场,其发展根本要靠好的产品、好的图书。“无论是国内市场,还是国际市场,优质的出版产品始终是出版发展基本的立足点,而“好书”不多也是我们着力弥补的短板。”何志勇说。

“近些年,四川出版的整体状态不够理想,市场份额持续下降。”回顾近年的发展,何志勇并没有回避四川出版发展滞后问题,“前几年的调整对出版市场开拓造成了直接影响,也埋没了一些好的作品。”

2016年伊始,文轩推进了一系列力度较大的振兴出版举措。经过一年多的努力,文轩在好书挖掘、市场开拓等出版能力提升上所下的功夫带来了切实可见的市场表现。这是何志勇期望已久的,因为在他看来,只有拥有更多好的产品,才能为下一步的国际拓展提供坚实的基础。

“一定要‘走出去’,这是我们的强烈感觉。”何志勇坦言。正是从去年开始,文轩出版将开拓国际市场上升到公司战略层面。这种发力很快收到了效果,2016年文轩的版权输出在2015年的基础上增长了60%。“我们希望今年也会有大幅度的增长。”在今年年初的出版工作会议上,何志勇特别强调要进一步拓展海外市场。

何志勇认为,做出版就是做文化影响力,在做优做强国内出版的基础之上,将我国的文化影响力扩展到全球范围,这是中国出版“走出去”的目标与价值所在。在他看来,国内与国际两个市场是相互关联的,“随着国内市场的逐渐饱和,引导我们将眼光转向更为广阔的国际市场。而国际化的过程也会给企业带来全新的发展视野,提升企业的综合竞争力,有利于推动企业进一步做大做强。”

战略与战术:精准布局文轩出版“走出去”

战略与战术,是文轩出版“走出去”首先需要解决的问题。“在过去开展版权贸易的过程中,我们基本上是蜻蜓点水、浅尝辄止,缺乏系统性规划,缺乏明确的战略目标与方向,以及缺乏对某个市场的持续性开拓与建设,这是很大的问题。”何志勇点出了文轩出版在最初国际市场开拓过程中的最大问题。

国际化的整体方向与着力点,是何志勇考虑的重点。为此,在反思过去的基础上,文轩改变了国际拓展的战略方向,减少了对美国、欧洲等传统市场的着力,文轩紧扣国家战略,着重开拓与“一带一路”沿线国家的合作,通过精耕细作扎根目标市场。“这并不意味着文轩对美国、欧洲市场的忽视与不作为,而是将重心及主要发展目标锁定在‘一带一路’沿线国家,进一步深化对其市场的研究及拓展。”何志勇补充道。

目前,文轩正在进行国际市场拓展的战略布局,研究选择主要目标市场,“我们对待这个问题十分谨慎,内部与外部的因素都需要研究。”一方面考虑内部因素,挑选能够体现文轩优势的国家或地区开展合作,依托于现有人才与资源,结合当地的市场情况,规划进一步的合作方案。另一方面分析外部条件,深入研究市场中存在的竞争者。“我们更倾向于在市场环境相对宽松的地方拓展业务,没有垄断性的竞争者,这样的市场还有空间,做起来也更有成效。”何志勇说。

与整体战略问题同样重要的,是战术的制定。“在确定主攻目标市场的基础上,通过深入调研理清市场关系及市场需求,寻求与专业中介机构的合作。”为此,新华文轩经过深入研究,确定将西班牙语市场作为出版“走出去”的重要突破口。

何志勇认为,“从使用人数和范围来讲,西班牙语是世界第二大语言,覆盖约30个国家5.7亿人口,加强与西班牙语国家和地区的合作,将四川出版推向西语世界,是文轩出版走出去的重要突破口”。目前文轩已经成立西班牙语出版中心,与四川大学拉美研究所进行战略合作,共同在西语国家推广版权贸易、合作出版和各类文化交流活动。

在这种布局思路下,人才配置能否跟上国际拓展的节奏已成为迫切需要解决的问题。而对于这一点,何志勇有着深刻的体会,“去年参加俄罗斯书展时,全队没有一个人懂俄语,这样如何与俄罗斯的出版机构沟通合作?要在一个国家精耕细作,就要有了解目标国家的专业人才。就现在来看,我们的英语人才队伍不存在问题,但是非常缺少小语种人才。”为此,文轩制订了一系列人才引进的措施,有针对性地招募了解目标国家市场的人才。

在对国际市场拓展进行布局的同时,文轩还对旗下的出版企业“走出去”提供实实在在的支持。何志勇说,“为了鼓励出版社在海外市场进一步拓展,在‘一带一路’沿线国家多输出产品、版权,让出版社在完成目标的同时更有动力和积极性,我们从集团层面直接给予了资
金支持。”

在何志勇看来,尽管文轩出版国际化的探索才刚刚起步,但已呈现出良好的发展势头,“它不仅促进了出版社的版权贸易,更调动起了出版社积极参与到国际合作中来。”

内容、渠道到文化:文轩“走出去”的大格局

目前,文轩在出版“走出去”的基础上,已经形成了聚焦“一带一路”,以版权输出为基础,以项目合作为突破口,以文化交流为依托,内容与渠道协同、线上和线下融合、出版与文化互动的发展格局。具体而言,包括三种方式。

第一种方式是建立海外出版机构,文轩正在尝试在印度、土耳其建立海外机构。“在这个过程中,我们遇到了一些文化及经济问题。比如与土耳其方面的合作,我们谈了很久。”但何志勇把它看作是有价值的经历,这些问题反而会成为下一阶段国际拓展的动力。

第二种方式则发挥了文轩渠道优势——运用“文轩网”这一全国知名的电子商务平台,推动华文图书“走出去”和渠道“走出去”。2015年,文轩“走出去”的国际合作伙伴从出版社拓展到了书店,与新西兰华文书店联合推出了“新西兰文轩网”。何志勇说,“这种合作方式在一定程度上弥补了该领域的空白,解决了新西兰中文图书的渠道问题,也满足了当地华人购买国内书籍的需求,这是我们结合自身优势与市场需求所作的探索。”

这种被何志勇称为“嫁接合作”的模式已具雏形——聚焦华人集中的地区,与当地中文书店进行合作,通过文轩网销售双方的图书,满足当地中文图书市场需求,推动中国文化的海外传播。这种线上线下结合的方式,解决了当地中文书店传统进货方式成本高、图书周转速度慢的问题,并使得图书更加贴近市场的需求,灵活地满足读者需求,让当地读者更方便地感知来自中国的文化魅力。为了进一步拓展海外市场,文轩进行了内部资源整合,文轩网的海外业务从文轩国际文化传播有限公司剥离到文轩在线公司,以文轩网为中心打造出版物与相关文化产品的国际供应链体系。“作为一种可复制的模式,在新西兰成功运营的基础上,我们将把澳大利亚作为下一步的目标。”

与此同时,文轩的布局并不限于内容与渠道,还在探索出版和文化的互动,推动文化“走出去”。这也形成了文轩“走出去”的第三种方式———通过在意大利、德国等国家举办“新丝绸之路”为主题的“中国彩灯节”,以来自四川自贡的具有浓郁中国特色的灯会形式,展示四川的美食、川剧、旅游、特产等特色产品,搭建起四川连接世界的对外文化交流平台,推动国际文化交流与合作。“前不久,意大利蒙扎市市长前来访问文轩,我们进行了深入的合作洽谈,与市长同行的很多大学教授还希望我们为其提供具有中国特色的图书产品。”对外文化交流平台的搭建为文轩带来了更多合作机会。文轩还与意大利相关体育机构达成合作,通过联络举办中意体育赛事等方式进一步提高了自身的海外知名度,为进一步与当地出版领域开展合作奠定了基础。

“推动‘一带一路’国际文化交流是文轩‘十三五’期间国际化发展的战略重点。下一阶段,我们将继续创新海外拓展思路,探索内容与渠道协同、线上和线下协同、出版发行与特色文化产业协同的发展模式,形成规模化拓展和特色化经营相结合的“走出去”总体格局。”何志勇说。

来源:国际出版周刊  http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzA5NzY5MTQzMA==&mid=2650077617&idx=1&sn=3e79999a6536cee46e5aa26088c02920&chksm=889cabf8bfeb22ee93c8454505d95684e8130e3c599ba9b39b1b1ea74213a63584c33c16240f&mpshare=1&scene=1&srcid=0825n49U6xVlAV6LKn849zOW#rd

阅读量:

新华文轩出版传媒股份有限公司

蜀ICP备16028607号-1

地址:四川省成都市金牛区蓉北商贸大道文轩路6号

川公网安备 51010602000448号